This page (revision-13) was last changed on 26-Apr-2021 11:42 by Administrator

This page was created on 26-Apr-2021 11:56 by Administrator

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Page revision history

Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
13 26-Apr-2021 11:42 1 KB Administrator to previous
12 26-Apr-2021 11:56 1 KB Administrator to previous | to last
11 26-Apr-2021 11:56 1 KB Administrator to previous | to last
10 26-Apr-2021 11:56 1 KB Administrator to previous | to last
9 26-Apr-2021 11:56 1 KB Administrator to previous | to last
8 26-Apr-2021 11:56 1 KB Administrator to previous | to last
7 26-Apr-2021 11:56 1 KB Administrator to previous | to last
6 26-Apr-2021 11:56 1 KB Administrator to previous | to last
5 26-Apr-2021 11:56 1 KB Administrator to previous | to last
4 26-Apr-2021 11:56 1 KB Administrator to previous | to last
3 26-Apr-2021 11:56 1 KB Administrator to previous | to last
2 26-Apr-2021 11:56 1023 bytes Administrator to previous | to last
1 26-Apr-2021 11:56 983 bytes Administrator to last

Page References

Incoming links Outgoing links

Version management

Difference between version and

At line 2 changed 3 lines
Rujnować budowle można w osiedlach miast (za miejską ścianą) i w Zewnętrznych włościach. \\
Żeby zburzyć cudze budowle w swoich osiedlach, trzeba napaść na to miasto, z którego była zbudowana ta budowla.\\
Jeśli graczu w mieście są zamknięte bramy, to nie możesz zburzyć jego budowli w osiedlach. \\
Rujnować budowle można w osiedlach miast (za murem miejskim) i w Zewnętrznych włościach. \\
Żeby zburzyć cudze budowle w swoich osiedlach, trzeba najechać miasto, z którego była zbudowana ta budowla z misją "Zburzenie budowli". Musisz również wybrać rodzaj budowli, które chcesz zburzyć.\\
Jeśli w mieście gracza są zamknięte bramy, to nie możesz zburzyć jego budowli w osiedlach. \\
At line 11 changed one line
после этого случайным образом определяется, произойдет ли разрушение этого уровня здания или нет. \\
po tym przez losowanie określa się, czy odbędzie się rujnacja tego poziomu budowli czy nie. \\
At line 13 changed one line
То есть даже если количества атаки хватило, то повреждения или разрушения могут быть меньше максимально возможных. \\
Czyli nawet jeśli ogrom ataku był wystarczający, to obrażenia albo rujnacje mogą być mniejsze od maksymalnie możliwych. \\
At line 15 changed one line
Если атаки хватает на разрушение всех уровней всех зданий, то минимум по 1 уровню каждого здания будет разрушено. Если не хватает, то некоторые здания могут быть не повреждены абсолютно, а некоторые повреждены частично или полностью разрушены.\\
Jeśli ataku wystarcza na rujnację wszystkich poziomów wszystkich budowli, to minimum po 1 poziomowi każdej budowli będzie zburzone. Jeśli nie wystarcza, to niektóre budowle mogą być nieuszkodzone absolutnie, a niektóre są uszkodzone częściowo albo kompletnie zburzone.\\
At line 17 changed one line
Если Вы выбрали для разрушения тот вид зданий, которого нет у защищающегося, то никакие здания не будут повреждены.\\
Jeśli wybrałeś do rujnacji ten rodzaj budowli, którego nie ma u broniącego się, to żadne budowle nie będą uszkodzone.\\
At line 20 changed one line
__Рабочие__, строители, спецюниты в зданиях, и спецюниты в очереди тренировки, находящиеся в здании в момент повреждения или разрушения - умирают.\\
__Robotnicy__, budowniczowie, specjaliści w budowlach, i specjaliści w kolei do treningów znajdujący się w budowli w momencie obrażenia albo rujnacji, — umierają.\\