This page (revision-23) was last changed on 26-Apr-2021 11:59 by Administrator

This page was created on 26-Apr-2021 11:48 by Administrator

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Page revision history

Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
23 26-Apr-2021 11:59 4 KB Administrator to previous
22 26-Apr-2021 11:48 3 KB Administrator to previous | to last
21 26-Apr-2021 11:48 3 KB Administrator to previous | to last

Page References

Incoming links Outgoing links

Version management

Difference between version and

At line 1 changed one line
Если в описании заклинания не написан __Радиус__, значит Радиус = Текущее королевство.\\
Jeśli w opisie zaklęcia nie jest podany __Zasięg__, to znaczy, że Zasięg = Bieżące królestwo.\\
At line 3 changed 3 lines
ПРИМЕР: у героя есть навык "Око исследователя", который дает возможность сотворить заклинание.\\
Тут имеется ввиду королевство, в котором находится герой. То есть "Мгновенное исследование выбранного поля в текущем королевстве".\\
[{Image src='zakl.jpg' align='center' }]\\
PRZYKŁAD: bohater ma umiejętność "Oko eksploratora", który daje możliwość stworzyć zaklęcie.\\
Tu mamy na myśli królestwo, w którym znajduje się bohater. Czyli "Błyskawiczna eksploracja wybranego pola w bieżącym królestwie".\\
[{Image src='zaklpl.png' align='center' }]\\
At line 8 changed 2 lines
Если __Носитель __заклинания = Герой, то:\\
для того, чтобы заклинание возымело эффект, герой должен находится в гарнизоне владения, на которое накладывается заклинание.\\
Jeśli __Nosiciel __zaklęcia = Bohater:\\
żeby zaklęcie dało efekt, bohater powinien znajdować się w garnizonie włości, na którą nakłada się zaklęcie.\\
At line 12 changed 2 lines
Заклинание __"Неподвижные духи"__. \\
Уточнение: После применения заклинания, очки погребённых атакующих во владении обнуляются.\\
Zaklęcie __"Nieruchome duchy"__. \\
Uściślenie: Po rzuceniu zaklęcia, punkty pochowanych atakujących we włości zerują się.\\
At line 16 changed 3 lines
Заклинание __"Бесстрашие"__.\\
Уточнение: Действует на заклинания "__Дикий ужас__", "__Ужас__" и "__Жалость__"\\
Не действует на заклинания "Осторожность в защите" и "Осторожность в нападении"\\
Zaklęcie __"Nieustraszoność"__.\\
Uściślenie: Działa na zaklęciach "__Dzikie przerażenie__", "__ Przerażenie__" i "__Litość__"\\
Nie działa na zaklęcia "Ostrożność w obronie" i "Ostrożność w ataku"\\
At line 21 changed 2 lines
Заклинание __"Жертва"__.\\
Превращает войска в ресурсы: 70% стоимости выбранных войск можно превратить в ресурсы по среднерыночной цене.\\
Zaklęcie __"Ofiara"__.\\
Przekształca wojska na surowce: do 70% kosztów elitarnych wojsk można przekształcić na surowce za średniorynkową cenę.\\
At line 25 changed one line
Заклинание __"Истинное зрение"__ позволяет Вашим провидцам увидеть истинные атаки на чужое владение. Исключение: провидцы не увидят миссию, если она защищена заклинанием __"Невидимость"__.\\
Zaklęcie __"Prawdziwy wzrok"__ pozwala Twoim jasnowidzom zobaczyć prawdziwe ataki na cudzą włość, w tym ukryte za pomocą zaklęć "Mglisty fantom" i "Maskowanie armii".\\
At line 27 changed one line
Заклинание __"Анабиоз"__ - почти все его эффекты действуют на тот город, на который применено заклинание. Исключение: наука прекращает изучаться во всех владениях.\\
Zaklęcie __"Anabioza"__ - prawie wszystkie jego efekty wpływają na miasto, na który rzucono zaklęcie. Wyjątek: studiowanie nauki zostaje wstrzymane we wszystkich włościach.\\
At line 29 added one line
Zaklęcie __"Nekromancja"__ przekształca zabite wojsko w najemników, przy czym nie więcej niż 30% wszystkich wojsk obu stron.\\
At line 30 removed one line
Заклинания с эффектом, который заставляет часть вражеских войск отступать( "__Дикий ужас__", "__Ужас__" и "__Жалость__") не суммируются при одновременном использовании. Выбирается наибольший эффект.\\
At line 32 added one line
Zaklęcia o efekcie zmuszającym część wrogich wojsk do wycofania się ( "__Dzikie przerażenie__", "__Przerażenie__" i "__Litość__") nie sumuje się w przypadku jednoczesnego używania. Wybiera się największy efekt.\\
At line 33 removed 2 lines
Свиток "__Укрепление зданий__". Шанс повреждения каждого уровня здания при определении разрушения уменьшается на значение %, указанному в свитке.\\
Уточнение: При использовании свитка перестает работать правило, что при победе разрушается минимум один уровень одного здания. То есть, войско при победе может и не повредить ни одного здания. \\
At line 35 added 2 lines
Zwój "__Umocnienie budowli__". Szansa na uszkodzenie każdego poziomu budowli po wyznaczeniu zburzenia zmniejsza się o %, podany we zwoju.\\
Uściślenie: Podczas używania zwoju nie działa zasada o tym, że w przypadku zwycięstwa co najmniej jeden poziom jednej budowli zostaje zniszczony. To znaczy, że w przypadku zwycięstwa wojsko może nie uszkodzić żadnej budowli. \\
At line 37 removed one line
Свиток "__Невидимость__" позволяет скрывать миссию от провидцев. Исключения: Эту миссию видит игрок, на которого идет атака, его заместитель при входе в город замещаемого, военный министр и глава клана, если включат в окне миссий галочку "Показывать миссии соклановцев".\\
At line 39 added one line
Zwój "__Niewidoczność__" pozwala ukrywać misję przed jasnowidzami. Wyjątki: ta misja jest widoczna dla gracza, na którego idzie atak, dla jego zastępcy, kiedy wchodzi do jego miasta, dla ministra wojskowego oraz głowy klanu, jeśli w oknie misji mają włączone opcje "Pokazuj misje współklanowców".\\
At line 40 removed one line
Свитки и артефакты, которые__ уменьшают атаку войскам__, в том числе уменьшают и атаку преследователей.\\
At line 42 added one line
Zwoje i artefakty, które __ zmniejszają atak wojsk__, między innymi atak prześladowców.\\
At line 43 removed one line
В описании заклинаний словосочетание "__всех войск__" означает "всех типов войск", а не "войск всех игроков".\\
At line 45 added one line
W opisie zaklęć wyrażenie "__wszystkich wojsk__" znaczy "wszystkich rodzajów wojska", lecz nie "wojsk wszystkich graczy".\\
At line 46 changed one line
Заклинание от навыка "__Катапульта__" уменьшает уровень башни или магической башни на 1 перед каждым раундом вплоть до 0 уровня. Каждый раз уменьшается уровень той башни или магической башни, которая имеет наибольшую атаку. При равной атаке уменьшает уровень обычной башни. Башни и магические башни 0 уровня не стреляют. \\
\\
Zaklęcie od umiejętności "__Katapulta__" zmniejsza poziom wieży zwykłej lub magicznej o 1 przed każdą rundą aż do 0 poziomu. Coraz obniża się poziom wieży zwykłej lub magicznej posiadającej największą siłę ofensywną. W przypadku tego samego poziomu ataku obniża się poziom wieży zwykłej. Wieże zwykłe i magiczne 0 poziomu nie strzelają. \\
Zaklęcią "Katapulta" nie są dodawane jeśli posiadają je dwaj gracze.\\
\\
Jeśli zaklęcie "__Antymagia__" zostało rzucone na miasto, ono nie kasuje zaklęć rzuconych na gracza. Efekty zaklęć rzuconych na gracza nie będą działały tylko w tym mieście.
\\
\\
Jeśli używa się zwoju "__Rozedmij armię__" właściciel zwoju widzi realną ilość wojska napisaną białymi literami, niebieskimi literami jest napisana ilość wojska, którą się dodaje do realnej. Inni gracze widzą tylko sumę tych liczb.
\\
\\
\\
Zaklęcie "__Koń trojański__" przed rozpoczęciem bitwy zabija xxx wrogich jednostek bojowych w rundzie umocnień. Giną wszystkie jednostki, za wyjątkiem najemników, gdyż najemnicy nie giną w rundzie umocnień.
\\
\\
__"Ochrona przed magią"__ Ten efekt można uzyskać z artefaktów, runicznych słów, zwojów i umiejętności bohaterów. Kilka efektów razem działa w następujący sposób:\\
Umiejętność bohatera daje 50% od obrony, zwój daje 30% od reszty (100% -50%), czyli 15%, artefakt daje 40% od reszty (100% - (50% + 15%), czyli 14%. Ochrona przed magią: 50% + 15% + 14% = 79%